tag:blogger.com,1999:blog-9102320880349869209.post5815838289908329979..comments2023-07-05T11:43:50.345-03:00Comments on Give us this day our daily mango: Boneco Fofãoshellehttp://www.blogger.com/profile/09510233639065517643noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-9102320880349869209.post-64229340112631661722012-10-08T19:38:19.548-03:002012-10-08T19:38:19.548-03:00Yes! Thank you--I need these kind explanations!Yes! Thank you--I need these kind explanations!shellehttps://www.blogger.com/profile/09510233639065517643noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9102320880349869209.post-72166808793121426282012-10-08T16:13:17.532-03:002012-10-08T16:13:17.532-03:00Oh, I heard so many stories about this doll when I...Oh, I heard so many stories about this doll when I was a kid. Now and then I'd hear kids in school saying that "someone" threw one Fofão doll in the river, and somedays after it, the doll was back in their room. So, if you bought one, you'd never get rid of it. Also we often heard that "someone" cut the head of a Fofão doll, and found a sword inside it. A cursed doll, inded. Brunohttps://www.blogger.com/profile/04207126736446081739noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9102320880349869209.post-17124682275771902932012-10-08T13:00:53.305-03:002012-10-08T13:00:53.305-03:00Sorry, I should have explained it better. You'...Sorry, I should have explained it better. You're right. Fofa can be, and often is, translated as cute (Que fofinha! = What a cutie!), and people use that a lot these days, but you can also say that someone who's overweight is FOFO (gordinho). In this case, fofo would be translated as fluffy/curvy.<br /><br />"She's no fat, she's fofa"<br />"Ela não é gorda, ela é fofa/fofinha" <br /><br />Having been an overweight child, I heard that one a loooot! :-) hahaha <br /><br />So, because Fofão's a big guy, I think his name is related to his build and not his cute traits. Also, because they use the superlative (-ão) in his name as opposed to the diminutive (-inho). Using the superlative makes it sound more like fat/big and less like cute. Does that make sense?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9102320880349869209.post-60215540277666703442012-10-08T07:51:07.300-03:002012-10-08T07:51:07.300-03:00Too scary! I thought "fofa" was cute......Too scary! I thought "fofa" was cute...like people are always saying babies and kitties and puppies are "fofinha." And I did a google search for images, and they all came up with puppies and pink and little kids...plus my kids all said it was cute (and their Portuguese is WAY better than mine). Correct me if I'm wrong!shellehttps://www.blogger.com/profile/09510233639065517643noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9102320880349869209.post-85988828956166229362012-10-07T23:13:43.669-03:002012-10-07T23:13:43.669-03:00I've never had one, too scary. I heard all the...I've never had one, too scary. I heard all the urban legends though. <br /><br />I think he's called Fofão because of his big cheeks. You know how you can say an overweight person is "fofa" in Brazil? That's where his name came from, maybe. Fat cheeks! lol It doesn't have anything to do with being cute. I did eat a lot of Mirabel do Fofão (Fofão's wafer snacks). They don't make them anymore. :(Anonymousnoreply@blogger.com